学术交流

当前位置: 首页 >> 学术交流 >> 正文

三元名家论坛:中国政治话语的语言特色与翻译:实践与研究的双维思考

发布日期:2022-11-09    作者:     来源:     点击:

讲座主题:中国政治话语的语言特色与翻译:实践与研究的双维思考

专家姓名:张威

工作单位:北京外国语大学

讲座时间:2022年11月10日下午2:30

讲座地点:外院337

主办单位:烟台大学外国语学院

内容摘要:

加强国际传播能力建设、提高中国国际话语权,扩大国际影响力,是新时期国家发展战略重点。以政治话语为核心的中国话语对外阐释与翻译是实现国家发展战略的关键基础。中国政治话语主要表现为中国时政文献(或称为“党政文献”),集中阐明中国共产党和中国政府的政策方针及相关指导思想,政治内涵丰富,语言特色鲜明,翻译实践应坚持“以我为主、融通中外”的基本原则,灵活应用多样化翻译策略,开展多层次体系化学理探索,加强翻译实践规范性,积极服务加强国际传播能力建设的国家战略。

主讲人介绍:

全国百篇优秀博士学位论文获得者(2009),入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”(2010),国家社科基金重大项目首席专家/项目负责人(2019)。中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会副会长兼秘书长、中外语言文化比较学会翻译文化研究会秘书长兼常务理事。曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖(2013、2022)。北京外国语大学“卓越学术带头人”、北京外国语大学“教学名师”、新疆大学“天山学者”学科带头人

主持国家社科基金项目三项(一般、重点、重大各一项)、教育部、北京市社科基金项目四项。出版专著四部、教材三部,在SSCI、A&HCI、CSSCI期刊发表论文70余篇。